網絡中立:“數碼世界裡沒有法律”

隨著互聯網的不斷發展,數碼世界成了現實世界的一個越來越大的延伸,同時也有越來越多的人進入了這個世界裡。那麼,我想問大家一個問題:是否應該為數碼世界制定法律?

咱先說一件事:習特勒最近天天在嚷嚷什麼“網絡主權”,以所謂的國家安全為由進一步箝制言論自由和新聞自由,並且試圖為該死的GFW正名。這當然是笑話一件,互聯網本身是無國界的,沒有什麼狗屁主權一說(在此奉勸有些腦殘一句,不要一聽到主權就蹦起來,所謂的主權是一種公權力,通常被獨裁政府用來激發愛國主義和民族主義從而轉移矛盾,所以說聽到主權就高潮的都是傻逼);任何試圖為互聯網添上國界的政府,都是踐踏人權的獨裁政府。

但是還有一些事情就比較麻煩了。就以Tor的暗網為例吧,暗網裡的確有一些到哪都不會被容忍的犯罪內容:兒童色情,毒品交易,軍火交易,殺手僱傭……這裡有必要說一下去年年底發生的事情了:去年年底的時候,美國司法部對Tor展開了濫用調查(我估計背後是NSA唆使,NSA看Tor不順眼早就不是一天兩天),可能導致Tor項目被停止;Tor開發者得知這一消息之後,號召諸位Tor用戶向其他人宣傳介紹Tor,並且強調“Tor保護了更多好人”,好在最終沒有出事。

聯邦政府長期以來都把Tor宣傳成罪犯的樂園,這是真的嗎?

有些人就直接想當然了:Tor是匿名軟件,罪犯犯罪的時候也不希望自己被發現,那麼罪犯當然最喜歡Tor了,那麼說Tor是罪犯的樂園,沒有什麼大問題啊?

大錯特錯!說Tor是什麼“罪犯的樂園”,其實等於在說大部分Tor用戶都是罪犯,但事實完全不是如此:We also found that hidden service traffic is about 3.4% of total Tor traffic, which means that, at least according to our early calculations, 96.6% of Tor traffic is  not  hidden services.(我們發現只有3.4%的Tor流量是暗網流量,也就是說96.6%的Tor流量沒有訪問暗網)考慮到暗網裡面也不全是犯罪內容,那麼實際利用Tor的罪犯就更少了。事實上,絕大多數Tor用戶都是普通人和人權活動家,他們用Tor是為了不被政府和大公司追蹤,特別是不被獨裁政府追蹤。

“但是不管怎麼說,Tor還是方便了罪犯啊!”“但是不管怎麼說,汽車還是造成了很多死亡啊,請問你要禁止汽車嗎?”“我們要不惜一切代價打擊犯罪!”“不惜一切代價?請問是以公權力的不受限制為代價嗎?請問是以政府肆意踐踏人權為代價嗎?在計算犯罪的時候,為什麼就不把政府的犯罪給算進去呢?暗網裡那點毒品交易什麼的,和政府的種種暴行比起來,算個屁啊!政府利用實名公然犯罪,這比任何犯罪都要可怕!”

接下來回到一開始的問題:多數人的直覺認為應該為數字世界制定法律,可是如果制定了,該如何去執行呢?讓政府去監控所有的網絡流量嗎?大英雄斯諾登哭暈:“我好不容易把NSA的棱鏡計畫披露出來,就是想引起你們的重視,讓你們努力終結政府的大規模監視行動的,你們竟然就這麼輕易放棄了?!”

有人會說:“我也知道監控所有流量太扯了,那就只關注公開言論好了,如果有人公開發表種族歧視之類的言論,那總要想辦法懲罰他吧?”聽上去很有道理,問題是……如果那位是Tor+前置代理,然後註冊了一個匿名賬號發表的言論,同時其他任何能關聯到自己真實身份的信息都沒有透露,那麼怎麼找到這位爺啊?最多也就能刪貼封號而已。

還有盜版問題,隨著P2P下載越來越流行,打擊盜版也變得越來越不可能了:我大不了掛個代理進行P2P,你找去吧!何況那麼多人呢,還跨越不同的國家,你抓誰啊?

互聯網精神是:匿名,開放,共享,自由,一個點對點分佈式的互聯網世界,沒人能執法,也根本不需要執法:EFF每天都會更新一些案件,每一件都在說明一個道理:任何試圖以任何理由(反恐,保護兒童,國家安全……)去審查過濾互聯網的行徑,都只會導致一個結果:政府公權力的擴張和對人權的踐踏。

“當加密被各種軟件廣泛採用時,政府就沒有任何辦法限制加密技術的使用了。”同樣道理,當P2P技術和匿名與加密通信技術足夠成熟普及之時,政府就再也沒辦法去監控任何人了!

而到時候,真正中立的互聯網也就出現了:互聯網不是某個ISP提供的服務或者某個國家的所有財產,他是屬於全人類的通信方式,沒有哪個政府或ISP有權審查監控或過濾互聯網上的任何內容,沒有哪個政府有權監控任何互聯網用戶並將其以任何名義治罪。互聯網是開放的,中立的,任何國家的任何人都能在其上自由發言,ISP無權因為哪個用戶付的錢少而提供劣質服務甚至不提供服務(說你呢,惡意劣化國際出口帶寬的電信!),更無權搞什麼協議封鎖(例如對佔用大量帶寬的bittorrent協議的封鎖)。

“Net Neutrality means an Internet that enables and protects free speech. It means that Internet service providers should provide us with open networks — and should not block or discriminate against any applications or content that ride over those networks. Just as your phone company shouldn’t decide who you can call and what you say on that call, your ISP shouldn’t be concerned with the content you view or post online.”

這就是數碼世界:它很不完美,它被惡意的傢伙用來犯罪,它被用來匿名對其他人進行騷擾;但是,更多時候,它幫助世界各地的人權活動家把政府的暴行及時公之於眾,它幫助學生們和學者們還有其他很多想要學習的人們免費獲得充足的知識以及提供相互交流的平台,它消除了國界,讓世界各地的人們能夠輕鬆的即時交流;最重要的是,它沒有法律,也不需要法律,更不需要政府來刷什麼存在感!

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *